이솝 우화 161~170화 한글+영어 함께 읽기
교훈과 처세술 이솝 우화 시리즈
1. 원작자: 이솝 우화(Aesop’s Fables)
이솝 우화는 세계 문학에 큰 영향을 미쳤습니다. 이솝 우화는 다양한 문학 작품에 인용되었으며 교육 자료로도 활용되고 있습니다.
2. 현대 표준 영역판: 조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend)
번역본은 정확하고 유려한 문장으로 유명합니다. 타운센드의 이솝 우화 번역은 영국뿐만 아니라 전 세계에 큰 영향을 미쳤습니다.
이솝(Aesop) 우화
이솝 우화 교훈과 처세술
161. 황소, 사자, 멧돼지 사냥꾼
The Bull, the Lioness, and the Wild-Boar Hunter
162. 떡갈나무와 나무꾼들
The Oak and the Woodcutters
163. 황금알을 낳는 암탉
The Hen and the Golden Eggs
164. 당나귀와 개구리
The Ass and the Frogs
165. 까마귀와 갈까마귀
The Crow and the Raven
166. 나무와 도끼
The Trees and the Axe
167. 게와 여우
The Crab and the Fox
168. 여자 주인과 암탉
The Woman and Her Hen
169. 당나귀와 늙은 양치기
The Ass and the Old Shepherd
170. 솔개와 백조
The Kites and the Swans
이솝(Aesop) 또는 '아이소포스는 기원전 6세기에 살았던 고대 그리스의 우화 작가입니다. 그의 이름을 따서 모아놓은 우화는 이솝 우화로 잘 알려져 있습니다.
이솝 우화는 동물을 의인화하여 인간의 삶에 대한 교훈을 담은 이야기입니다. 이솝 우화는 세계적으로 유명하며 다양한 언어로 번역되어 있습니다.
<이솝 우화의 특징>
1. 간결하고 명확한 문장
: 이솝 우화는 짧고 간결한 문장으로 되어 있어 누구나 쉽게 이해할 수 있습니다.
2. 재미있는 스토리
: 이솝 우화는 재미있는 스토리로 되어 있어 어린이부터 어른까지 즐겁게 읽을 수 있습니다.
3. 깊은 교훈
: 이솝 우화는 인생에 필요한 교훈을 담고 있어 우리에게 많은 것을 가르쳐줍니다.
<이솝 우화를 읽는 이점>
첫째, 인생에 필요한 교훈, 처세술을 배울 수 있습니다.
둘째, 도덕성을 함양할 수 있습니다.
셋째, 문학적 감각을 키울 수 있습니다.
<이솝 우화의 대표적인 작품>
* 개미와 베짱이: 근면하고 성실하게 노력하는 것이 중요하다는 교훈을 담고 있습니다.
* 토끼와 거북이: 천천히 하지만 꾸준히 노력하면 결국 목표를 달성할 수 있다는 교훈을 담고 있습니다.
* 여우와 포도: 욕심을 내면 오히려 손해를 볼 수 있다는 교훈을 담고 있습니다.
아이소포스는 고대 그리스의 위대한 우화 작가이며, 그의 이솝 우화는 전 세계 사람들에게 사랑받고 있습니다. 이솝 우화를 읽고 인생에 필요한 교훈을 배우고 도덕성을 함양하며 문학적 감각을 키워보세요.
* 저자, 이솝(Aesop)
기원전 약 6세기에 살았던 고대 그리스 사람으로 알려져 있습니다. 그의 이름을 따서 모아놓은 “이솝 우화”는 세계적으로 잘 알려진 우화 모음집입니다.
- 출신 지역: 이솝은 프리지아에서 태어났으며, 사모스의 철학자 산토에게 노예로 팔려갔습니다. 그러나 그의 명석함으로 조언자 역할을 하면서 계급과 추한 외모를 딛고 일어섰습니다.
- 자유의 몸: 사모스인들을 전쟁의 위기로부터 구해내어 자유인이 되었습니다.
- 훗날 바빌로니아 재상: 이솝은 훗날 바빌로니아 재상에 까지 오르게 되었습니다.
이솝의 생애에 대해서는 정확한 사실이 기록되지 않았지만, 그의 이야기는 오늘날까지도 인류의 꾸준한 사랑을 받고 있습니다.
* 영어 번역, 조지 파일러 타운센드
(George Fyler Townsend)
'조지 파일러 타운센드(George Fyler Townsend)'는 영국의 번역가로, 이솝 우화의 표준 영어판을 번역한 사람입니다.
그는 이솝 우화의 350편을 영어로 번역한작품은 각 이야기의 결론에 간결한 교훈을 명시하는 관행을 도입했으며, 지금까지도 영향력을 미치고 있습니다.
그 외에도 '천일야화(The Arabian Nights)'의 수정판을 출간하고, 오늘날까지도 기억되고 있습니다.
그의 작품은 오늘날에도 여전히 많은 사람들에게 읽히고 있습니다.
* 한글 번역 : 본투비문학연구소